Days of the Week in Russian

Learn дни недели (dni nedeli) - the days of the week in Russian with Cyrillic script, romanization, and pronunciation guides.

Complete Guide to Russian Days of the Week

The days of the week in Russian (дни недели, dni nedeli) largely follow a numerical pattern, similar to several other Slavic languages. Their names predominantly derive from their position in the week, with some interesting exceptions that reflect cultural and religious influences.

In Russian, the first day of the week is considered to be Monday (понедельник, ponedelnik), and the names of Tuesday through Friday directly reference their numerical position. The weekend days, Saturday and Sunday, have special names with Judeo-Christian origins.

In this comprehensive guide, we'll explore everything you need to know about Russian days of the week, including proper Cyrillic representation, pronunciation guides, etymology, cultural context, and practical usage.

The Seven Days of the Week in Russian

English Day Russian (Cyrillic) Romanization Literal Meaning Listen
Monday понедельник ponedelnik After-no-work-day
Tuesday вторник vtornik Second day
Wednesday среда sreda Middle day
Thursday четверг chetverg Fourth day
Friday пятница pyatnitsa Fifth day
Saturday суббота subbota Sabbath
Sunday воскресенье voskresenye Resurrection day

Download Audio Pronunciation Guide

Download the complete audio pack to practice your Russian days of the week pronunciation offline or use in a classroom setting:

Download Audio Pack

Pronunciation Guide for Russian Days

Russian pronunciation can be challenging for English speakers due to some unique sounds and stress patterns. Here's a detailed guide to help you pronounce each day correctly:

Key Pronunciation Points

  • The stress in Russian words is variable and not marked in standard writing. It's crucial for correct pronunciation.
  • Vowels in unstressed syllables are often reduced (pronounced differently than when stressed).
  • Russian "р" is rolled/trilled (similar to Spanish "r").
  • The letter "ч" is pronounced like "ch" in "cheese."
  • The letter "ь" (soft sign) doesn't have a sound of its own but softens the preceding consonant.

Breakdown by Day

  • понедельник (ponedelnik): pa-nee-DYEL'-neek. The stress is on the third syllable (DYEL). The "л" before the soft sign is softened.
  • вторник (vtornik): FTOR-neek. The stress is on the first syllable. The initial "в" is often pronounced more like "f" before "т".
  • среда (sreda): sree-DA. The stress is on the second syllable (DA). The Russian "р" is slightly rolled.
  • четверг (chetverg): chet-VYERK. The stress is on the second syllable (VYERK).
  • пятница (pyatnitsa): PYAT-nee-tsa. The stress is on the first syllable (PYAT).
  • суббота (subbota): soo-BO-ta. The stress is on the second syllable (BO). Note the double "б" sound.
  • воскресенье (voskresenye): va-skree-SYE-nye. The stress is on the third syllable (SYE). The final "е" is pronounced as "ye".

Tip for English Speakers

In Russian, the letter "о" is pronounced clearly as "o" only when stressed. In unstressed positions, it's reduced to something closer to a short "a" sound. This is why "понедельник" is closer to "pa-nee-DYEL'-neek" than "po-nee-DYEL'-neek". This vowel reduction is one of the most distinctive features of Russian pronunciation.

Etymology of Russian Days of the Week

Russian weekday names have fascinating etymological origins that reflect both counting systems and religious influences:

Numerical and Positional Origins

  • понедельник (ponedelnik): Derives from "после недели" (posle nedeli), literally meaning "after the week" or "after Sunday." This reflects the old Slavic concept where Sunday (неделя, nedelya) was considered the week's main day or day of no work (не "not" + делать "to do").
  • вторник (vtornik): From "второй" (vtoroy), meaning "second," as it's the second day of the week.
  • среда (sreda): Related to "середина" (seredina), meaning "middle," as it stands in the middle of the workweek.
  • четверг (chetverg): From "четыре" (chetyre), meaning "four," as it's the fourth day.
  • пятница (pyatnitsa): From "пять" (pyat'), meaning "five," as it's the fifth day.

Religious Influences

  • суббота (subbota): Derived from the Hebrew "Shabbat" through Greek "Sabbaton," referring to the Jewish day of rest.
  • воскресенье (voskresenye): Literally means "resurrection," reflecting the Christian belief in Christ's resurrection on this day. Before Christianity's adoption in Russia, this day was called "неделя" (nedelya, "no work day").

Historical Evolution

The Russian names for days of the week have been relatively stable since medieval times. However, after the 1917 Revolution, the Soviet authorities attempted to replace "воскресенье" (Sunday) with "неделя" to remove the religious connotation. This change never fully took hold, and after the fall of the Soviet Union, "воскресенье" returned to standard usage across all contexts.

How to Use Days of the Week in Russian

Grammar of Russian Weekdays

In Russian, the days of the week are nouns that follow standard grammatical rules for nouns, including declension across six cases. For everyday usage, you'll most commonly encounter days in these forms:

  • Nominative case (naming the day): "Сегодня понедельник" (Today is Monday)
  • Genitive case (typically with "do", "posle", or when counting): "до понедельника" (until Monday)
  • Accusative case (with preposition "v" meaning "on"): "в понедельник" (on Monday)

Days with Prepositions

To express "on [day of the week]," Russian uses the preposition "в" (v) followed by the day in the accusative case:

  • "в понедельник" (v ponedelnik) - on Monday
  • "в среду" (v sredu) - on Wednesday
  • "в пятницу" (v pyatnitsu) - on Friday

Expressing Recurring Events

For activities that happen regularly on a particular day, Russians typically use the plural form of the day in the accusative case, preceded by "по" (po):

  • "по понедельникам" (po ponedelnikam) - on Mondays
  • "по средам" (po sredam) - on Wednesdays
  • "по воскресеньям" (po voskreseniyam) - on Sundays

Common Phrases with Days

  • "Какой сегодня день?" (Kakoy segodnya den'?) - "What day is today?"
  • "Сегодня вторник." (Segodnya vtornik.) - "Today is Tuesday."
  • "Завтра будет среда." (Zavtra budet sreda.) - "Tomorrow will be Wednesday."
  • "Вчера было воскресенье." (Vchera bylo voskresenye.) - "Yesterday was Sunday."
  • "в понедельник утром" (v ponedelnik utrom) - "on Monday morning"
  • "в четверг днём" (v chetverg dnyom) - "on Thursday afternoon"
  • "в субботу вечером" (v subbotu vecherom) - "on Saturday evening"

Capitalization Note

Unlike in English, days of the week in Russian are not capitalized unless they begin a sentence. This follows the general Russian convention where only proper names, titles, and the first word of sentences are capitalized.

Cultural Context of Russian Weekdays

Traditional Beliefs and Associations

In Russian folk tradition, certain days of the week carried special significance:

  • понедельник (Monday): Traditionally considered a heavy or difficult day, similar to the concept of "Monday blues" in English-speaking cultures.
  • среда (Wednesday) and пятница (Friday): In Russian Orthodox tradition, these were traditional fasting days.
  • пятница (Friday): Had special significance in pre-Christian Slavic culture, being associated with Mokosh, a fertility goddess.
  • воскресенье (Sunday): The most important day in the Orthodox Christian tradition, a day for church attendance and family gathering.

Modern Russian Week Structure

The standard Russian work week runs from Monday through Friday, with Saturday and Sunday forming the weekend. This structure became standardized during the Soviet era and continues in modern Russia:

  • The work week is typically 40 hours, with 8-hour workdays Monday through Friday.
  • Many Russians refer to Friday as "маленькая суббота" (malenkaya subbota, "little Saturday"), similar to the Western concept of "TGIF" (Thank God It's Friday).
  • Many Russian businesses and government offices operate on a Monday-Friday schedule, though retail stores and entertainment venues are typically open on weekends as well.

Cultural Expressions

Several Russian expressions and proverbs reference days of the week:

  • "После дождичка в четверг" (Posle dozhdichka v chetverg) - "After rain on Thursday," an expression similar to "when pigs fly," indicating something unlikely to happen.
  • "Семь пятниц на неделе" (Sem' pyatnits na nedele) - "Seven Fridays in a week," used to describe someone who frequently changes their mind.
  • "Понедельник – день тяжёлый" (Ponedelnik – den' tyazholyy) - "Monday is a heavy day," expressing the difficulty of starting the work week.

Test Your Knowledge: Russian Days of the Week Quiz

Loading quiz...

Memory Tips for Learning Russian Days

Number Connections

Connect the middle days of the week with their numerical roots:

  • вторник (vtornik) - From "второй" (vtoroy, "second")
  • среда (sreda) - Think of "middle" (the middle of the workweek)
  • четверг (chetverg) - From "четыре" (chetyre, "four")
  • пятница (pyatnitsa) - From "пять" (pyat', "five")

Visual Mnemonics

For the more challenging days, create visual associations:

  • понедельник (ponedelnik) - Picture someone sad after (по, po) their day off (неделя, nedelya), capturing the "Monday blues" and the literal meaning "after the no-work day."
  • суббота (subbota) - Connect it with the English word "Sabbath," which shares the same root.
  • воскресенье (voskresenye) - Visualize sunrise (resurrection of the sun) to connect with its meaning of "resurrection."

Sound Patterns

Russian weekday names have distinct patterns that can help with memorization:

  • The weekday names have different numbers of syllables (4-2-2-2-3-3-4), creating a rhythm.
  • The middle days (Tuesday through Friday) are shorter and more closely related to numbers.
  • Monday and Sunday are the longest words bookending the week.

Practice Tip

Create a simple phrase using each day with "в" (v) + the accusative case, the most common way to refer to days: "в понедельник, во вторник, в среду, в четверг, в пятницу, в субботу, в воскресенье" (on Monday, on Tuesday, etc.). This not only helps you memorize the days but also learn their grammatical forms for practical use.

Frequently Asked Questions

What are the days of the week in Russian in order?

The days of the week in Russian, in order, are: понедельник (ponedelnik - Monday), вторник (vtornik - Tuesday), среда (sreda - Wednesday), четверг (chetverg - Thursday), пятница (pyatnitsa - Friday), суббота (subbota - Saturday), and воскресенье (voskresenye - Sunday).

What do Russian days of the week mean literally?

Russian weekday names have literal meanings: понедельник (Monday) means "after no-work day," вторник (Tuesday) means "second day," среда (Wednesday) means "middle day," четверг (Thursday) means "fourth day," пятница (Friday) means "fifth day," суббота (Saturday) derives from "Sabbath," and воскресенье (Sunday) means "resurrection day."

Are days of the week capitalized in Russian?

No, unlike in English, days of the week in Russian are not capitalized unless they appear at the beginning of a sentence. This follows the general Russian convention where only proper names, titles, and the first word of sentences are capitalized.

How do you say "on Monday" in Russian?

To say "on Monday" in Russian, you would say "в понедельник" (v ponedelnik). This uses the preposition "в" (v) followed by the day of the week in the accusative case. Similarly, "on Tuesday" is "во вторник" (vo vtornik), "on Wednesday" is "в среду" (v sredu), and so on.

What is the first day of the week in Russia?

In Russia, Monday (понедельник, ponedelnik) is considered the first day of the week. This reflects the standard workweek structure where Monday starts the work week and Saturday and Sunday form the weekend. Russian calendars typically show Monday as the first day, following the ISO 8601 standard, unlike some American calendars that begin with Sunday.